Início > Uncategorized > Maria Rita participa em canção do novo álbum de Calle 13

Maria Rita participa em canção do novo álbum de Calle 13

(René Pérez e Maria Rita em Portugal no Rock in Rio Lisboa 2010)

Calle 13: Grupo porto-riquenho formado pelo vocalista Residente (René Pérez Joglar, na foto, ao lado de Maria Rita) e pelo produtor Visitante (Eduardo José Cabra Martínez), que mistura ritmos como o reggaeton com o rap, incorporando aspectos do hip-hop e características da música eletrônica.

(adaptado de: site oficial)

 

“Entren Los Que Quieren”


O quarto álbum do grupo, “Entren Los Que Quieren” foi lançado dia 16 de novembro, e promete uma mistura de gêneros e sons que tocam em assuntos como liberdade pessoal, integridade cultural e conformidade.

(adaptado de: top music beats)

 

A sétima faixa, “Latinoamérica”, conta com as participações da brasileira Maria Rita, da peruana Susana Baca e da colombiana Totó la Momposina.

(adaptado de: daily news)

 

Latinoamérica

Soy,

Soy lo que dejaron,

soy toda la sobra de lo que se robaron.

Un pueblo escondido en la cima,

mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.

Soy una fábrica de humo,

mano de obra campesina para tu consumo

Frente de frio en el medio del verano,

el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.

El sol que nace y el día que muere,

con los mejores atardeceres.

Soy el desarrollo en carne viva,

un discurso político sin saliva.

Las caras más bonitas que he conocido,

soy la fotografía de un desaparecido.

Soy la sangre dentro de tus venas,

soy un pedazo de tierra que vale la pena.

soy una canasta con frijoles ,

soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles.

Soy lo que sostiene mi bandera,

la espina dorsal del planeta es mi cordillera.

Soy lo que me enseño mi padre,

el que no quiere a su patria no quiere a su madre.

Soy América latina,

un pueblo sin piernas pero que camina.

 

Tú no puedes comprar al viento.

Tú no puedes comprar al sol.

Tú no puedes comprar la lluvia.

Tú no puedes comprar el calor.

Tú no puedes comprar las nubes.

Tú no puedes comprar los colores.

Tú no puedes comprar mi alegría.

Tú no puedes comprar mis dolores.

 

Tengo los lagos, tengo los ríos.

Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío.

La nieve que maquilla mis montañas.

Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña.

Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque.

Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito.

Tengo mis pulmones respirando azul clarito.

La altura que sofoca.

Soy las muelas de mi boca mascando coca.

El otoño con sus hojas desmalladas.

Los versos escritos bajo la noche estrellada.

Una viña repleta de uvas.

Un cañaveral bajo el sol en cuba.

Soy el mar Caribe que vigila las casitas,

Haciendo rituales de agua bendita.

El viento que peina mi cabello.

Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello.

El jugo de mi lucha no es artificial,

Porque el abono de mi tierra es natural.

 

Tú no puedes comprar al viento.

Tú no puedes comprar al sol.

Tú no puedes comprar la lluvia.

Tú no puedes comprar el calor.

Tú no puedes comprar las nubes.

Tú no puedes comprar los colores.

Tú no puedes comprar mi alegría.

Tú no puedes comprar mis dolores.

 

Não se pode comprar o vento

Não se pode comprar o sol

Não se pode comprar a chuva

Não se pode comprar o calor

Não se pode comprar as nuvens

Não se pode comprar as cores

Não se pode comprar minha alegria

Não se pode comprar minhas dores

 

Tú no puedes comprar al sol.

Tú no puedes comprar la lluvia.

(Vamos dibujando el camino,

vamos caminando)

No puedes comprar mi vida.

MI TIERRA NO SE VENDE.

 

Trabajo en bruto pero con orgullo,

Aquí se comparte, lo mío es tuyo.

Este pueblo no se ahoga con marullos,

Y si se derrumba yo lo reconstruyo.

Tampoco pestañeo cuando te miro,

Para q te acuerdes de mi apellido.

La operación cóndor invadiendo mi nido,

¡Perdono pero nunca olvido!

 

(Vamos caminando)

Aquí se respira lucha.

(Vamos caminando)

Yo canto porque se escucha.

 

Aquí estamos de pie

¡Que viva Latinoamérica!

 

No puedes comprar mi vida.

(adaptado de : musica.com)

Veja a tradução aqui


 

Anúncios
  1. Carlos Henrique
    27 de abril de 2011 às 2:33 am

    Emocionante essa música Maria Rita, mas uma vez vc escolhe de maneira absulutamente marcante uma música pra fazer parte. Admiro muito vc e adorei conhecer o calle 13.

  2. Dani
    19 de agosto de 2011 às 1:48 pm

    Adoro Calle 13!!

  3. Regina Carvalho
    10 de novembro de 2011 às 4:22 am

    Calle 13,Totó la Momposina, Susana Baca e tu, Maria Rita só poderia sair algo forte, verdadeiro e emocionante, parabéns a vocês e a nós…e viva a America Latina, “um povo sem pernas que porém caminha…”

  1. No trackbacks yet.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: